孩子在國外如何用英語表達“AA制”?

孩子在國外如何用英語表達“AA制”?

AA制用英語怎么說

同學們大家好!給大家推薦一個假期大禮包——被窩單詞,是少年商學院新出品的公眾號之一,在這里,你將在電影、動畫中學習最實用的英語表達,睡前三分鐘,趣味學英語。

一到假期或周末,孩子們會經(jīng)常和朋友一起出去玩,順便一起吃飯,那么肯定就會遇到誰付賬的問題。今天我們就來學習怎么用英語表達誰來付帳!

在《老友記》中,錢德勒和喬伊的桌子壞了,于是喬伊建議兩人分攤買一張新桌子:

? ??How about if we split it?

? ? ? ? ? ? ? ? ?我們分攤買怎么樣?? ? ? ? ? ? ??

情景再現(xiàn)

孩子在國外如何用英語表達“AA制”?

 

Joey:Need a new table. How about if we split it?

喬伊:我們該買新桌子了。我們倆分攤吧?

Chandler:What do you mean, buy it together?

錢德勒:你什么意思,一起買?

Joey:Yeah.

喬伊:是啊。

今日單詞

在美式英語中,“分擔花費”常常用split這個字,split是指“分割,分配”,split the bill就是“分攤賬單”,也就是我們常說的AA制,大家平均分攤所需費用。

如果你想表達AA制,可不是說”Let’s AA.”, 比較地道的說法是:

Let’s split the bill. / Let’s split it.

咱們AA制吧。

其實呀,AA制傳統(tǒng)最早是來自荷蘭,荷蘭人Dutch有平均付賬的傳統(tǒng),這讓講究紳士風度的英國人非??床粦T,于是他們就用“Go dutch”來諷刺荷蘭人摳門、小氣。但后來AA制受到了全世界的推崇,大家都用“Go dutch”來表示AA制。

所以呢,如果你想表達AA制,除了split it,還可以說:

Let’s go Dutch.

如果你和朋友外出吃飯都是分攤費用,這時就可以說:

My friends?and I always go Dutch.

學以致用

AA制其實還有另外一個說法,就是fifty-fifty,意思是“五五分帳”,所以也可以說:

Let’s split the money fifty-fifty. /?Let’s go halvsies.

我們各付一半吧。

如果你們要討論其他的付款比例,比如“四六分帳”,可以說forty-sixty。

孩子在國外如何用英語表達“AA制”?

那當你們決定好平攤費用后,就可以跟服務員說:

We pay separately.

我們分開付。

或者可以說:

Separate check, please.

分別買單,謝謝。

每天三分鐘,輕松學英語,讓孩子在美劇里讀懂英語,提升英語溝通與表達力。

孩子在國外如何用英語表達“AA制”?

 

發(fā)表評論