繪本也陽剛!獻給卡車迷和未來建筑師的《晚安建筑工地》

繪本也陽剛!獻給卡車迷和未來建筑師的《晚安建筑工地》

? ? ? ? 少年商學(xué)院微信(ID:youthMBA)每周日“書山有路”欄目與大家分享一本國內(nèi)外優(yōu)秀兒童圖書。英文原版圖書由與我們合作的歐美中小學(xué)教師及教育智庫推薦。

【書山有路】系列之九

?Goodnight, Goodnight, Construction Site

《晚安建筑工地》

作者:Sherri Rinker?&?Tom Lichtenheld?(謝莉·林克爾?&?湯姆·立頓海德)

出版社:Chronicle Books

出版年份:2011.5

適合年齡:1歲及以上

? ? ? ? ?太陽在建筑工地的后面落下去,辛勤工作了一天的卡車們也該道晚安啦。一個接一個地,起重機、推土機、挖掘機、水泥攪拌車和自動卸貨車結(jié)束了一天的工作,準備躺下休息了——這樣才能迎接第二天艱苦的建筑任務(wù)啊!世界級插畫師Tom Lichtenheld的精致制作以及Sherri Rinker優(yōu)美押韻的文本,一定會讓各年齡段的卡車迷們在讀完之后大呼過癮!

繪本也陽剛!獻給卡車迷和未來建筑師的《晚安建筑工地》

【文本欣賞】

A few more holes to dig and soon,

He’ll roll to bed beneath the moon.

Down in the big construction site,

The tough trucks work with all their might,

To build a building, make a road,

To get the job down—load by load!

He curls into his soft dirt bed,

And dreams of busy days ahead,

Shh…goodnight, Bulldozer, goodnight.

繪本也陽剛!獻給卡車迷和未來建筑師的《晚安建筑工地》

【讀者推薦】

? ? ? ? ?一本絕對能吸引眼球的繪本,特別是對于喜歡卡車和夢想成為建筑師的孩子?!?strong>《Booklist》雜志

? ? ? ? ?Rinker優(yōu)美押韻的文字重塑了這些小卡車們對工作的熱愛(自動卸貨車“載著磚土/卸到一處又一處/臉上卻總/帶著驕傲與滿足”),Lichtenheld的插畫也非常精致,而且照顧了兒童的視覺感受,配色鮮亮卻柔和,也平衡了主角們喧鬧猛烈的形象。試著大聲給孩子們讀出來吧,會是非常舒服的閱讀體驗!——《出版人周刊》

繪本也陽剛!獻給卡車迷和未來建筑師的《晚安建筑工地》

? ? ? ? ?本書對于喜歡機器卡車和泥漿工地的孩子來說簡直是完美的禮物。希望給孩子找不同于柔和輕松風格繪本的父母或爺爺奶奶如果看到本書,一定會毫不猶豫地大喊:“就是它了!”——《芝加哥論壇報》

? ? ? ? ?如果你家的小鬼瘋狂地癡迷卡車、模型、建筑類玩具,你一定得給他買一本!——SweetonBooks.com

繪本也陽剛!獻給卡車迷和未來建筑師的《晚安建筑工地》

? ? ? ? ?雅致的韻文和柔和色彩的插畫,再配上生動的卡車題材,任何孩子都會被這樣一本書吸引的?!?strong>Bookmarkable博客

? ? ? ? ?一本非常適合“讀”出來的繪本,你會被作者俏皮和生動的智慧所折服。——About.com

? ? ? ? ?這是(作者的)一場令人愉悅的首秀。——《紐約時報》

繪本也陽剛!獻給卡車迷和未來建筑師的《晚安建筑工地》

【關(guān)于作者】

? ? ? ? ?Sherri Rinker

? ? ? ? ?謝莉·林克爾

? ? ? ? ?謝莉和她的攝影師丈夫還有兩個活力滿滿的兒子一起生活在芝加哥,她是一位非常善于捕捉靈感的作家。本書是為她的兩個兒子寫的,希望能在他們?nèi)胨敖o他們一個更甜美的夢境,在一位朋友無意中讀到并介紹給出版社之后,本書意外地受到廣泛的喜愛。?

繪本也陽剛!獻給卡車迷和未來建筑師的《晚安建筑工地》

? ? ? ? ?Tom Lichtenheld

? ? ? ? ?湯姆·立頓海德

? ? ? ? ?湯姆是一位獲得多次國內(nèi)外大獎動畫導(dǎo)演,客戶包括美國科技集團、寶馬、LEE、保時捷、華爾街日報和聯(lián)合航空。他還是知名的兒童繪本插畫家,作品包括《我所知道的海盜的一切》、《壞家伙的蠢圖片》、《高高的?!芬约啊锻戆步ㄖさ亍罚@獎項包括CLIO獎、《Adweek》雜志“創(chuàng)意全明星”、紐約藝術(shù)導(dǎo)演俱樂部獎、英國設(shè)計及藝術(shù)獎等。

 

 

發(fā)表評論